Par C. R.
Publié le 18/04/2021
Dernière modification le 02/09/2025
Sièges sociaux de grandes entreprises dans le quartier d'affaires de la Défense à Paris.
© 2009 C. Rubin. Tous droits réservés.
Les mots en français apparaissent en brun.
Les mots en anglais américain apparaissent en bleu.
Quelques mots spécifiques en anglais britanniques apparaissent en vert.
Entreprise : Venture/Corporate
Firme/Compagnie : Firm
Affaire : Business concern
Monde des affaires : Business world
Homme/Femme d'affaires : Business man/woman
Société : Company
(si l'entreprise forme une personne morale distincte des entrepreneurs)
Société de capitaux : Capital company
Société anonyme (S.A.) : (Business) corporation (corp.), incorporated (inc.) / Public limited company
Société par actions simplifiées (S.A.S) : Private limited company
Société mixte : Hybrid entity
Société à responsabilité limité (S.A.R.L.) : Limited liability company (L.L.C.), Limited liability partnership (L.L.P.)
Société de personnes : Partnership
Société en nom collectif (S.N.C.) : General partnership
Société en commandite (simple) (S.C.S.) : Limited partnership
Entreprise individuelle : Individual company
(si l'entreprise et l'entrepreneur forment une seule et même personne)
Entreprise individuelle (classique) : Sole proprietorship
Microentreprise (dont autoentrepreneur) : Sole proprietorship
Petite et moyenne entreprise (P.M.E.) : Small and middle size business (S.M.E.)
Coentreprise : Joint-venture
Organisme public : Public corporation
Groupe : Group
Société mère : Holding
Branche : Division
Filiale : Subsidiary
Succursale : Branch
Agence : Agency
Réseau : Network
Fusionner : To merge
Créer une entreprise : To found a business, To establish a business
Acheter une part d'une entreprise : To buy a share in a firm
Rachat (d'entreprise) : Acquisition
Prendre le contrôle d'une société : To take over company
Offre publique d'achat : Takeover bid
Raison sociale : Corporate name
Nom commercial : Trade name
Siège social : Head office
Organigramme : Flow chart
Services :
Service du personnel : Staff department
Service de la publicité : Advertising department
Service comptable : Accounts payable department
Service des archives : Records department
Entrepreneur : Entrepreneur
Chef d'entreprise, Dirigeant d'entreprise : Company manager
Associé : Partner
Directeur d'entreprise : Corporate manager
Directeur de société : Company director
Administrateur : Director
Directeur, Responsable, Gestionnaire : Manager
Président-directeur général (P.-D.G.) : Chief executive officer (C.E.O.)
Directeur général : Chief executive, Managing director, General manager
Directeur des ressources humaines (D.R.H.) : Chief human ressources officer (C.H.R.O.)
La direction : Top management
Cadre supérieur : Senior executive
Cadre moyen : Junior executive (middle management)
Secrétaire de direction : Executive secretary
Personnel : Staff
Conseil d'administration (C.A.) : Board of directors
Président du C.A. : Chairman of the board
Ordre du jour : Agenda
Présider une réunion : To chair a meeting
Tenir une réunion : To hold a meeting
Ajourner une réunion : To postpone a meeting
Date limite : Deadline
Relations d'affaires : Business connections
Agence de publicité : Adertising agency
Communication, Relations publiques : Public relations (PR)
Agence de communication : PR agency
Responsable de la communication : Communication manager
Directeur marketing : Marketing director
Marque déposée : Trademark
Marque déposée mais pas encore enregistrée : TM
Marque déposée et enregistrée : R
Chef de marque : Brand manager
Chef de produit : Product manager
Responsable de la distribution : Distribution manager
Community manager : Community manager
Chargé de relations publiques : PR manager
Directeur des ventes : Sales manager
Développeur web : Web developer
Rédacteur web : Web redactor
Rédacteur publicitaire : Copywriter
Panneau publicitaire : Billboard / Hoarding
Support de communication : Device
Campagne publicitaire : Advertising campaign
Conseiller / Consultant : Consultant
Juriste (dans l'entreprise) : Lawyer
Avocat (indépendant) : Lawyer
Commercial : Sales and marketing person
Étude, Enquête : Survey
Enquête de satisfaction : Customer satisfaction survey
Panel de consommateurs : Consumer panel
Analyse SWOT : SWOT analysis
Étude du comportement des consommateurs : Customer research
Étude de marché : Market research
Marché cible : Target market
Part de marché : Market share
Segment de marché : Market segment
Test de marché : Test run
Échantillon : Sample
Tendance : Trend
Base de données : Database
Réseaux sociaux : Social media
Lien sponsorisé : Sponsored ad
Publicité graphique web : Display
Lancer un produit : To launch a product
Trouver un créneau : to find a niche
Conditionnement, Emballage : Packaging
Retirer des produits de la vente : To recall products
Rapport qualité-prix : Value for money
Biens immobiliers : Real estate
Biens de consommation : Consumer goods
Commerce de détail : Retail trade
Commerce de gros : Wholesale trade
Produits alimentaires : Food products
Chaîne de magasins : Chain of stores
Chaîne de montage : Assembly line
Opérations de manutention : Handling operations
Chaîne logistique, Chaîne d'approvisionnement : Supply chain
Carnet de commandes : Order backlog
Gestion des stocks : Stock management
Rompre un contrat : To break a contract
Représentant : Commercial traveller
Commerce intérieur : Domestic trade
Commerce extérieur : Foreign trade, External trade
Publipostage direct : Direct mailing
Vente directe : Direct marketing
Vente par correspondance : Mail-order business
Concurrence déloyale : Unfair competition
Déréglementation : Deregulation
Recrutement : Recruitment
Poste : Position
Emploi : Job
Petit boulot : Jig
Job d'été : Summer job
Offre d'emploi : Job offer
Entretien d'embauche : Job interview
Profession : Occupation
Qualification : Skill
Conditions de travail : Working conditions
Heures ouvrables : Business hours
Lieu de travail : Workplace
Salaire : Salary
Augmentation de salaire : Salary increase
Nomination : Appointment
Formation : Training
Stage : Internship
Syndicat : Trade union
Grève : Strike
Chômage : Unemployment
Patronat : Employers
Employé : Employee
Conditions de vente : Sale terms
Délais de livraison : Delivery dates
Arriver à échéance, Venir à échéance : To come to maturity
Faire du démarchage téléphonique : To make a cold call
Client potentiel : Prospective customer
Acheteur potentiel : Potential buyer
Point de vente : Retail outlet
Gamme : Range
Produit : Product
Article : Line
Liste de tarifs : Pricelist
Avant-contrat : Preliminary contract
Devis : Quotation
Facture : Invoice, Bill
Reçu : Receipt
Remise : Discount
Rabais : Rebate
Taxe sur la valeur ajoutée (T.V.A.) : Value added tax (V.A.T.)
Hors taxes (H.T.) : Exclusive of taxes
Toutes taxes comprises (T.T.C.) : Inclusive of taxes
Commander : To order
Passer une commande : To place an order
Enregistrer une commande : To book an order
Exécuter une commande : To meet an order
Annuler une commande : To cancel an order
Rupture de stock : Stock shortage, Inventory shortage
Délai d'approvisionnement : Procurement lead time
Rembourser : To refund
Encaisser : To cash
Expédition ou envoi : Shipment
Centre d'expédition : Shipping center
Entrepôt : Warehouse
Conteneur : Container
Paiement comptant à la commande : Cash with order (C.W.O.)
Paiement comptant à la livraison : Cash on delivery
Dans un délai de : Within
Comptabilité (écritures) : Bookkeeping
Comptable : Accountant
Expert-comptable : Chartered accountant (C.A.)
Compte courant : Current account
Compte de dépôt : Deposit account
Chiffre d'affaires (C.A.) : Turnover
Bénéfice : Profit
Subir une perte : To incur a loss
Frais / Dépenses : Expenses
Recettes : Revenue
Bilan des recettes et des dépenses : Income and expenditure account
Bilan : Balance sheet
Actif : Assets
Passif : Liabilities
Être déficitaire (comptes) : To be in the red
Être positif (comptes) : To be in the black
Le solde : Balance
Les soldes : Sales
Faire faillite : To go bankrupt, To go bust
Déposer le bilan, Déposer son bilan : To file for bankruptcy
Liquidation : Winding up
Plan de redressement : Reorganisation plan
Mettre sous administration judiciaire : To put into administration
Frais généraux : Overheads
Frais de transport : Charges, Freight
Prix de revient : Cost price
Rendement : Output
Échelle des salaires : Wage scale
Étalonnage concurrentiel : Benchmarking
Fournisseur : Supplier
Intermédiaire : Middle man
Veille économique : Business intelligence
Locaux : Premises
Loyer : Rent
Informatique : Data processing
Équipement informatique, Matériel informatique : Hardware
Logiciel(s) : Software
Ordinateur : Computer
Imprimante : Printer
Lecteur de codes-barres, Douchette, Scannette : Barcode scanner, Barcode reader