Vous trouverez ci-dessous un classement thématique d'environ 600 expressions françaises (traditionnelles et populaires) avec leur signification.
Par C. R.
Publié le 13/03/2025
Photographie d'illustration libre de droit. Source : Pixabay. Auteur : B1-foto.
La plupart de ces expressions sont utilisées surtout à l’oral. Certaines sont familières voire argotiques.
L’ordre alphabétique n’a pas été utilisé parce que ces expressions ont des natures grammaticales diverses (des phrases, des groupes nominaux ou verbaux, etc.) et ont souvent plusieurs variantes,
donc plusieurs classements possibles. Par exemple, la toute première aurait pu figurer à la lettre i (il ne faut pas vendre…), à n (ne pas vendre…), à
v (vendre), à l (la peau de l’ours), à p (peau de l’ours) ou à o (ours)...
Les expressions sont placées à gauche et leur signification (leur équivalent), à droite.
Quand c’est possible, elles sont regroupées par sous-thèmes (par exemple pour les différentes parties du corps : la main, le pied, l’oreille…).
Enfin, certaines expressions apparaissent dans plusieurs catégories : par exemple, mettre la puce à l’oreille figure à la fois dans la section consacrée aux animaux et dans celle
consacrée aux parties du corps.
Ne cherchez pas à apprendre par cœur ces expressions : l’imprégnation sera plus efficace si vous vous amusez à circuler au hasard et avec plaisir dans ce répertoire.
(Ne pas) vendre la peau de l’ours (avant de l’avoir tué) : (ne pas) s’estimer vainqueur trop vite (avant d’avoir réussi)
Être reçu comme un chien dans un jeu de quilles : avoir le sentiment de déranger
Se regarder en chiens de faïence : se regarder avec méfiance
S’entendre comme chien et chat : se disputer sans arrêt
Les chats ne font pas des chiens : être comme son père ou comme sa mère [pour une personne dont on parle]
Avoir un chat dans la gorge : être enroué momentanément
Donner sa langue au chat : avouer qu’on ne connaît pas la réponse à une question ou la solution d’une énigme
Une chatte n’y retrouverait pas ses petits : il y a trop de désordre
Avoir d’autres chats à fouetter : avoir d’autres occupations plus importantes, manquer de temps
Il n’y a pas de quoi fouetter un chat : ce n’est pas très grave, pas très important
Appeler un chat un chat : nommer directement les choses sans détour
Il n’y a pas un chat : il n’y a personne, c’est vide
Chat échaudé craint l’eau froide : quand on a eu des expériences négatives, on se méfie
Être malin comme un singe : être rusé et habile
Payer en monnaie de singe : faire un chèque sans provision
Faire le singe : faire le clown, s’amuser
Être bête comme une oie : être stupide
Monter sur ses grands chevaux : s’énerver en invoquant ses principes
Être un âne : être stupide
Peser un âne mort [pour un objet] : être très lourd
Être un (vieux) renard : être rusé et expérimenté
Être un cochon / manger comme un cochon : être sale / manger salement
Être copains comme cochons : être très amis
Avoir une tête de cochon : être têtu
Avoir un caractère de cochon : avoir mauvais caractère
Un temps de cochon : un mauvais temps (pluie)
Donner de la confiture à des cochons : faire des efforts pour quelqu’un qui ne le mérite pas
Être un ours : être casanier
Être un ours mal léché : se montrer désagréable, bourru
Être un blaireau : ne pas être raffiné, être stupide et grossier
Être une fouine : fureter, fouiller, être trop curieux
Être un maquereau : être un proxénète, un souteneur
Être un requin : être prêt à tout pour arriver à ses fins
Être un rapace : exploiter les autres sans pitié
Être un mouton : faire comme les autres sans réfléchir
Mouton à cinq pattes : quelque chose de très rare voire d’introuvable
Se faire tondre : se laisser exploiter (financièrement)
Être doux comme un agneau : être très gentil
Être le bouc émissaire : être injustement tenu pour responsable
Ménager la chèvre et le chou : ne pas trancher entre deux problèmes, deux personnes
Sauter comme un cabri : s’agiter, être trop enthousiaste pour rien
Être un pigeon : se laisser piéger facilement
Être le dindon de la farce : subir davantage de dommages que les autres
Se faire plumer : se faire escroquer ou se laisser abuser financièrement
Faire un froid de canard : faire très froid
Faire un canard : jouer une fausse note
Ne pas casser trois pattes à un canard : n’avoir rien d’extraordinaire
Avoir la chair de poule : avoir les poils hérissés par le froid ou l’émotion
Quand les poules auront des dents : cela n’arrivera jamais
Être une mère poule : être une mère trop protectrice
Être une poule mouillée : être peureux, timoré
Comme une poule qui a trouvé un couteau : ne pas savoir réagir dans une situation
Tuer la poule aux œufs d’or : gâcher l’occasion de s’enrichir ou de bénéficier d’une situation
Se lever / se coucher avec les poules / comme les poules : se lever / se coucher extrêmement tôt
Vivre dans une cage à poule : avoir un petit appartement dans un immeuble populaire
Passer du coq à l’âne : changer de sujet sans transition
Faire le coq : se montrer, séduire et dominer [pour un homme]
Faire le paon : se montrer et se vanter
Être fier comme un paon : être trop content de soi et méprisant
Faire l’autruche / pratiquer la politique de l’autruche : refuser de voir les problèmes en face
Faire un temps de chien : faire très mauvais, pleuvoir beaucoup
Entre chien et loup : entre le jour et la nuit, au crépuscule
Être connu comme le loup blanc [pour une personne] : être très connu
Se jeter dans la gueule du loup : faire l’erreur de s’exposer à ses ennemis
Hurler avec les loups : critiquer avec les autres (subir un effet de groupe négatif)
Avoir une faim de loup : avoir très faim
Avoir vu le loup [pour une jeune fille] : avoir eu une première relation sexuelle
Si c’est flou c’est qu’il y a un loup : si un aspect est laissé dans le flou, il faut se méfier
Il y a anguille sous roche : il y a un problème dissimulé
Être une langue de vipère : avoir une mauvaise langue, critiquer beaucoup
Être fainéant comme une couleuvre : être très fainéant
Avaler des couleuvres : laisser dire des énormités
Pleurer des larmes de crocodile : pleurer ou pleurnicher pour obtenir quelque chose
Être têtu comme une mule : être très têtu
Être / avoir une tête de mule : être très têtu
Être chargé comme une mule : être très chargé
Ça ne se trouve pas sous les sabots d’un cheval : c’est difficile à trouver, c’est rare
Être une grenouille de bénitier : être exagérément dévot (avoir une pratique religieuse ostentatoire)
Être manchot : ne pas avoir de bras
Ne pas être manchot : travailler beaucoup et efficacement
Peigner la girafe : faire un travail inutile ou inefficace
Être un drôle de zèbre : être une personne étrange ou très (trop) originale
Être un veau [pour une voiture] : accélérer difficilement, avoir de mauvaises reprises
Être un veau [pour une personne] : manquer de vivacité intellectuelle
Être une vache à lait : se faire exploiter
Être vache / vachard / une peau de vache : être dur avec les autres, méchant
Faire des vacheries à : nuire à, faire des sales coups à (au sens figuré)
Parler français comme une vache espagnole : mal maîtriser la langue française à l’oral
Le plancher des vaches : la terre ferme (par opposition au plancher mouvant d’un bateau)
Période de vaches grasses / de vaches maigres : période d’abondance / de restriction
Manger de la vache enragée : mener une vie très difficile, ne pas avoir assez à manger
Pleuvoir comme vache qui pisse : pleuvoir beaucoup
Mettre la charrue avant les bœufs : commencer par la fin, agir de façon désordonnée
Un vent à décorner les bœufs : un vent très violent
Prendre le taureau par les cornes : affronter courageusement et frontalement un problème
C’est le serpent qui se mord la queue : le raisonnement ou l’action tourne en rond
Être rat : être avare
Être faits comme des rats : être piégés
Les rats quittent le navire : tout le monde abandonne ses responsabilités en cas de problème grave
S’embêter comme un rat mort : s’ennuyer beaucoup
Être un rat de bibliothèque : passer beaucoup de temps dans les bibliothèques
Vouloir être une petite souris : rêver d’observer discrètement une scène
Vouloir se mettre dans un trou de souris : avoir vraiment honte
Courir plusieurs lièvres à la fois : se disperser en ayant plusieurs projets en même temps
Se reproduire comme des lapins : faire beaucoup d’enfants
Poser un lapin : ne pas venir à un rendez-vous
Être un chaud lapin [pour un homme] : courtiser de nombreuses femmes
Ne pas valoir un pet de lapin : ne rien valoir
Une cabane à lapin : une trop petite maison
Mariage de la carpe et du lapin : association d’objets ou de personnes qui ne vont pas ensemble
Être muet comme une carpe : ne pas dire un seul mot
Avancer comme un escargot / comme une limace : ne pas avancer assez vite
Une hirondelle ne fait pas le printemps : un signe unique ne signifie rien, il ne faut pas généraliser
Répéter comme un perroquet : répéter bêtement sans comprendre
Chanter comme un rossignol [plutôt pour une femme] : chanter de façon très mélodieuse
Faire le pied de grue : attendre debout et immobile
C’est chouette : c’est vraiment beau ou vraiment bien
Être gai comme un pinçon : être très joyeux
(Ne pas) être un perdreau de l’année : (ne pas) être naïf
Avoir / être une tête de linotte : n’avoir aucune mémoire, tout oublier, être étourdi
Avoir une cervelle d’oiseau / de moineau : n’avoir aucune mémoire, tout oublier, être étourdi
Avoir un appétit d’oiseau : manger très peu
Avoir une mémoire d’éléphant : se souvenir longtemps de tout
Être un éléphant dans un magasin de porcelaine : être maladroit ou lourdaud quand il faudrait de la finesse
Tourner comme un lion en cage : tourner en rond avec du stress
Se tailler la part du lion : prendre la plus grosse partie des bénéfices
Avoir mangé du lion : avoir beaucoup d’énergie et de force
Avoir un œil de lynx : distinguer un petit détail au loin
Dormir comme un loir : dormir beaucoup et profondément
Faire une queue de poisson [en voiture] : doubler et se rabattre juste devant la voiture
Finir en queue de poisson [pour un film ou pour un roman] : s’achever brutalement et de façon maladroite ou décevante
Être (heureux) comme un poisson dans l’eau : être très à l’aise dans une situation
Noyer le poisson : embrouiller des explications pour tromper quelqu’un
Engueuler quelqu’un comme du poisson pourri : réprimander en criant très fort
Être serrés comme des sardines / comme des harengs : être très serrés
Être frais comme un gardon : être en pleine forme après avoir bien dormi
Rire comme une baleine : rire beaucoup, à gorge déployée
Un panier de crabe : ensemble de personnes qui se nuisent par égoïsme
Être fermé comme une huitre : ne pas ouvrir la bouche, ne pas communiquer
Avoir des oursins dans le porte-monnaie : être avare
Être à un saut de puce : être tout près (géographiquement)
Secouer les puces : réprimander quelqu’un brutalement
Mettre la puce à l’oreille : server d’indice, faire penser
Chercher des poux dans la tête / à la paille : chercher les défauts ou les défaillances de quelqu’un
Être excité comme un pou / comme une puce : être très agité
Être laid / moche comme un pou : être très laid
Avoir le cafard / le bourdon : être déprimé
Faire un travail de fourmi : faire un travail laborieux et long
Avoir des fourmis dans les jambes : vouloir se lever et marcher ou danser
Donner un coup de pied dans la fourmilière : bousculer les habitudes pour régler un problème
On entend une mouche voler : il n’y a aucun bruit
Prendre la mouche : être vexé et s’énerver un peu
Faire mouche : avoir bien visé, atteindre sa cible (au sens propre ou figuré)
Ne pas faire de mal à une mouche : être inoffensif
Avoir une taille de guêpe : être très mince (du ventre)
Minute papillon ! : Attendez ! Patientez un peu ! Vous êtes trop pressé !
Avoir une araignée au plafond : avoir un problème mental
Chercher la petite bête : chercher un très petit défaut pour pouvoir critiquer
Être la bête noire de : être détesté par, être le souffre-douleur de
Reprendre du poil de la bête : retrouver ses forces, son énergie, sa santé
Graisser la patte : corrompre
Montrer patte blanche : montrer qu’on n’a rien à se reprocher
Ne pas casser trois pattes à un canard : n’avoir rien d’extraordinaire
Prendre sous son aile : protéger et aider un nouveau
Voler de ses propres ailes : être autonome
Avoir le bras long : avoir du pouvoir
Coûter un bras : coûter très cher
Les bras m’en tombent : je suis très étonné (de ce que je viens d’apprendre ou de c qu’on vient de me dire)
Rester les bras croisés : ne rien faire
Baisser les bras : être découragé et abandonner les efforts
Se retrousser les manches : se mettre au travail
Lever le coude : boire beaucoup (d’alcool)
Se serrer les coudes : s’entraider
En garder sous le coude : garder de la réserve
Jouer des coudes : avancer en force dans une foule
À cœur perdu : avec toute son énergie
Avoir bon cœur : être généreux et sensible
Avoir le cœur brisé : avoir beaucoup de peine
Avoir le cœur sur la main : être très bon avec les autres
Avoir mal au cœur : être triste pour quelqu’un d’autre
Avoir un cœur de pierre : être indifférent à la souffrance d’autrui
Avoir un cœur d’artichaut : éprouver souvent et facilement des sentiments
Avoir un coup de cœur : aimer beaucoup quelque chose
Avoir un pincement au cœur : avoir une petite douleur sentimentale
Dire ce qu’on a sur le cœur : dévoiler des émotions ou des sentiments
Faire contre mauvaise fortune bon cœur : rester positif dans une situation difficile
Faire le joli cœur : chercher à séduire
Prendre à cœur : avoir envie de faire les choses très bien
Apprendre par cœur : mémoriser tous les mots d’un texte
Savoir par cœur : être capable de réciter un texte de façon exacte
Avoir des doigts de fée [pour une femme] : avoir un talent manuel
Mettre le doigt dans l’engrenage : commencer une chose qui en amène une autre etc.
Mettre le doigt sur : repérer une chose importante
Mon petit doigt m’a dit [quand on parle à un enfant comme si le doigt avait révélé un secret] : annoncer qu’on va dire quelque chose qu’on sait (alors que l’interlocuteur ignore qu’on le sait)
Montrer du doigt : désigner (au sens propre ou figuré)
S’en mordre les doigts : regretter une chose déjà faite
Toucher du doigt : atteindre une bonne compréhension d’un phénomène
Connaître sur le bout du doigt : connaître et maîtriser parfaitement
Les doigts dans le nez : avec beaucoup de facilité, d’aisance
Se mettre le doigt dans l’œil : se tromper, s’aveugler
Avoir l’œil : être attentif et observateur
Avoir les yeux plus gros que le ventre : avoir moins faim que prévu
Fermer les yeux sur [une action très critiquable ou répréhensible] : faire comme si l’on ne voyait pas (être indulgent)
Les yeux fermés : en toute confiance
Ne pas avoir fermé l’œil de la nuit : ne pas avoir dormi du tout
Ne dormir que d’un œil : ne pas dormir totalement, rester vigilant
Jeter un (coup d’)œil sur : regarder rapidement
Avoir quelqu’un à l’œil : surveiller quelqu’un
Payer rubis sur l’ongle : payer rapidement la totalité de la somme due
La moutarde me / lui monte au nez : je commence à m’énerver / il commence à s’énerver
Rire au nez : rire d’une personne devant elle
Avoir un verre dans le nez : être un peu ivre
Avoir bon nez / avoir du nez : deviner à l’avance ce qui va se passer
Tirer les vers du nez : essayer de faire parler quelqu’un pour obtenir des informations
Avoir les pouces verts : avoir un don pour faire pousser des plantes
Manger sur le pouce : manger très vite (par exemple un sandwich)
Se tourner les pouces : ne rien faire, être fainéant
Mettre / avoir un genou à terre : être en partie vaincu
Se mettre à genou devant quelqu’un : supplier quelqu’un
Avoir des fourmis dans les jambes : avoir envie de partir, de voyager, de bouger
Avoir les jambes en coton : se sentir mou (du fait de la fatigue ou de l’émotion)
Cela me fait une belle jambe : cela n’intéresse que toi (cela ne m’intéresse pas)
Faire une partie de jambes en l’air : avoir une relation sexuelle (en particulier en dehors du mariage)
Traiter par-dessus / par-dessous la jambe : faire quelque chose n’importe comment
Prendre ses jambes à son cou : se sauver très vite en courant
Jusqu’au cou : de façon désespéré (comme si les ennuis montaient tellement haut qu’on pourrait se noyer)
Tourner les talons : repartir
Avoir l’estomac dans les talons : avoir très faim
Être le talon d’Achille de : être la faiblesse de
Ne pas arriver à la cheville de : être très inférieur à
Avoir les chevilles qui enflent : être trop orgueilleux
Avoir la grosse tête : être trop orgueilleux
Avoir une bonne tête : avoir l’air sympathique
Avoir du plomb dans la cervelle : être réfléchi, agir avec intelligence et bon sens
Serrer les fesses : avoir très peur
Coûter la peau des fesses : coûter très cher
Être (comme) cul et chemise : être très ami avec quelqu’un, être très proche, par exemple dans le monde professionnel
Faire cul sec / boire cul sec : boire son verre en une seule fois
En rester sur le cul / être sur le cul : être très étonné
Avoir du cul : avoir de la chance
Être bien dans sa peau : être très à l’aise dans la plupart des situations
Avoir les dents longues : être très ambitieux
Avoir les dents qui rayent le parquet ou le plancher : être très ambitieux
Avoir une dent contre quelqu’un : avoir de la rancune contre quelqu’un
Être sur les dents : être crispé, dans une situation très difficile
Se casser les dents sur quelque chose : ne pas réussir à s’occuper de quelque chose de difficile
Œil pour œil, dent pour dent : chaque coup est ou sera rendu
Avoir une tête de plus que : être beaucoup plus grand que
Manger la soupe sur la tête de [pour un enfant dont la taille dépasse déjà celle de l’un de ses parents] : être beaucoup plus grand que
Arriver comme un cheveu sur la soupe : déranger des gens qui sont déjà là ensemble
Avoir un cheveu sur la langue : zozoter
Couper les cheveux en quatre : trop approfondir de façon inutile
Avoir les cheveux poivre et sel : avoir les cheveux à la fois gris et blancs
C’est tiré par les cheveux : c’est compliqué et peu crédible
S’arracher les cheveux : réfléchir beaucoup à quelque chose en vain
À un cheveu : presque
Se faire des cheveux blancs : s’inquiéter énormément
Rire à gorge déployée : rire de bon cœur et bruyamment
Avoir un chat dans la gorge : être enroué momentanément
Donner sa langue au chat : avouer qu’on ne connaît pas la réponse à une question ou la solution d’une énigme
Ne pas avoir sa langue dans sa poche : avoir son franc parler
Tenir sa langue : ne rien dire, rester discret
Être mauvaise langue : critiquer beaucoup les autres
Avoir un mot sur le bout de la langue : être près de trouver le mot qu’on cherche
Ne pas desserrer les lèvres : rester totalement silencieux
Dire quelque chose du bout des lèvres : dire sans aucune conviction (seulement parce qu’on s’y sent obligé)
Dormir sur ses deux oreilles : ne pas être inquiet
Les murs ont des oreilles : des personnes indiscrètes nous écoutent
Mettre la puce à l’oreille : server d’indice, faire penser
De bouche à oreille : transmission d’informations entre personnes qui se connaissent
Faire la fine bouche : être exigeant, difficile
Avoir la main verte : avoir un don pour faire pousser des plantes
Avoir la main heureuse : avoir de la chance
Voir de la veine : avoir de la chance
Avoir un poil dans la main : être fainéant
S’en laver les mains : ne pas se sentir responsable d’un problème qui est arrivé
Avoir deux mains gauches : être très maladroit
Balayer d’un revers de main : ne pas tenir compte d’une information ou d’une parole
Donner un coup de main à : aider (de façon improvisée)
Donner un coup de pouce à : aider
En mettre sa main au feu / à couper : assurer, jurer que ce qu’on dit est vrai
En venir aux mains : se battre
Manger dans la main : être docile, confiant, soumis
Ne pas y aller de main morte : être très (trop) énergique
Être pris la main dans le sac : être pris sur le fait en train de voler ou de commettre une mauvaise action
Prendre son courage à deux mains : s’encourager soi-même pour faire quelque chose de difficile
Prêter main forte : aider dans une situation difficile
S’en laver les mains : ne pas se sentir responsable d’un problème
Tendre la main : proposer son aide
Dormir à poings fermés : dormir très profondément
Se mettre les pieds sous la table : venir manger sans rien préparer, sans aider
Mettre les pieds dans le plat : aborder sans détour et sans précautions un sujet
Avoir le pied marin : être à l’aise sur un bateau même en pleine mer
Avoir les pieds sur terre : être réaliste, avoir du sens pratique, être conscient des réalités
Casser les pieds : embêter
Couper l’herbe sous le pied : une personne anticipe ce qu’on avait prévu de faire
Faire des pieds et des mains : beaucoup d’efforts
Mettre au pied du mur : placer quelqu’un en situation de faire ses preuves
Parler à un mur : s’adresser à quelqu’un qui refuse de tenir compte d’une demande
Mettre le pied à l’étrier : placer quelqu’un en situation de commencer quelque chose
Se tirer une balle dans le pied : nuire à son propre projet
Avoir les doigts de pied en éventail : se reposer et se relaxer
Se prendre les pieds dans le tapis : échouer par maladresse
Avoir bon pied bon œil : être en bonne santé et en bonne forme
Conduire comme un pied : conduire très mal
Avoir les épaules larges : être capable d’encaisser des difficultés et des attaques
Avoir la tête sur les épaules : être réaliste
Avoir la tête dans les nuages / dans les étoiles : être rêveur ou distrait
Avoir une idée derrière la tête : avoir un plan secret
Garder la tête froide : rester calme
Prendre la tête : commencer à diriger (dans un sens positif) ou être en première position
Être en tête : être le premier (par exemple dans une course)
Gagner d’une courte tête : gagner de justesse
Faire un tête-à-queue : déraper (en voiture) jusqu’à faire un demi-tour (se retrouver dans la direction opposée)
(Ne pas) se prendre la tête (dans les mains) : (ne pas) se poser trop de questions
Être tête en l’air : être très distrait, être dans la lune
N’avoir ni queue ni tête : être absurde, n’avoir aucun sens
Ne plus savoir où donner de la tête : être débordé
N’en faire qu’à sa tête : n’écouter personne et être obstiné
Faire la tête : bouder
Être une tête : être très intelligent
Se rincer le gosier : boire un verre
Parler derrière le dos de : dire du mal (en son absence) de
Casser du sucre sur le dos de : dire du mal (en son absence) de
En avoir plein le dos [de quelque chose ou de quelqu’un] : être excédé, en avoir assez
Être dos au mur : ne pas pouvoir reculer, devoir avancer, devoir agir
Avoir plusieurs casquettes : avoir plusieurs rôles ou plusieurs compétences
En avoir sous la casquette : avoir des idées, de l’intelligence pratique
En avoir par-dessus la casquette : être lassé et excédé par quelque chose
Manger son chapeau : reconnaître qu’on n’a pas réussi
Tirer son chapeau à quelqu’un : féliciter quelqu’un ou lui rendre hommage
Chapeau bas : il faut rendre un hommage ‘à quelqu’un qu’on admire, présent ou non)
Travailler du chapeau : perdre la tête, délirer
Faire porter le chapeau : faire assumer la responsabilité de ses erreurs à autrui
Bonnet blanc et blanc bonnet : pour deux choses identiques (malgré les apparences)
Porter la culotte [pour une femme] : avoir une forte autorité sur son mari
Faire un nœud à son mouchoir : tâcher de ne pas oublier de faire quelque chose de prévu
Se serrer la ceinture : devoir se priver
S’en moquer comme de sa première chemise : ne pas se soucier du tout de quelque chose
Y laisser sa chemise : tout perdre (dans une faillite d’entreprise par exemple)
Mouiller sa chemise : faire beaucoup d’effort (donc suer beaucoup)
Être (comme) cul et chemise : être très ami avec quelqu’un, être très proche (notamment dans le monde professionnel)
Changer d’avis comme de chemise : changer sans cesse d’avis, être inconséquent
C’est une autre paire de manche : c’est une tâche très différente et plus difficile
Se retrousser les manches : commencer un travail, éventuellement pénible ou difficile
Faire la manche : mendier, faire la mendicité
Retourner sa veste : changer radicalement d’opinion
Un caillou dans la chaussure : Un détail qui dérange beaucoup
Trouver chaussure à son pied : trouver le conjoint le plus adapté à soi
Être bien dans ses baskets : être bien dans sa peau, être très à l’aise
Voir venir quelqu’un avec ses gros sabots : deviner les intentions évidentes de quelqu’un qui cache mal ce qu’il cherche à obtenir
Ne pas avoir les deux pieds dans le même sabot : être efficace, ne pas être engourdi
En avoir plein les bottes : être lassé ou fatigué après avoir marché longtemps
Lécher les bottes de quelqu’un : flatter pour obtenir quelque chose
Avoir le moral dans les chaussettes : être déprimé ou découragé
Aller comme un gant : aller parfaitement
Mettre des gants : faire attention et bien choisir ses mots pour parler à quelqu’un
L’habit ne fait pas le moine : il faut se méfier des apparences
Être fleur bleue : être romantique, idéaliser les relations amoureuses
Avoir un cœur d’artichaut : tomber amoureux facilement et souvent
Faire quelque chose pour des (queues de) prunes : faire des efforts pour rien, sans aucun bénéfice
Compter pour des prunes : ne pas être pris en compte
Prendre une prune : recevoir une contravention
Être bonne poire : être trop gentil ou naïf
Se fendre la poire : rire beaucoup
Garder une poire pour la soif : être prévoyant (faire une réserve d’argent par exemple)
Couper la poire en deux : trouver un compromis entre les exigences de l’un et de l’autre
Tomber dans les pommes : s’évanouir
Être haut comme trois pommes [pour un enfant] : être tout petit (et extrêmement jeune)
Être une asperge : être très grand et très maigre
Sucrer les fraises : trembler (avoir la maladie de Parkinson par exemple)
Ramener sa fraise : venir donner un avis non sollicité et plus généralement s’imposer
Avoir la pêche : être en pleine forme
Avoir la banane : avoir le sourire
République bananière : État dirigé par un gouvernement corrompu, fausse démocratie
Avoir un petit pois dans la tête : manquer d’intelligence
Être un cornichon : être un peu bête
Être une courge : être très bête
Avoir la tête comme une citrouille : avoir beaucoup trop de préoccupations et être très fatigué
Avoir un pépin : rencontrer un problème
Une histoire à l’eau de rose : un récit ou scénario trop mièvre, avec une sentimentalité naïve
Envoyer sur les roses : envoyer promener quelqu’un qui agace
Ne pas sentir la rose : sentir mauvais
Sentir le sapin : évoquer l’approche de la mort (parce que les cercueils ordinaires sont faits avec du bois de sapin)
Manger les pissenlits par la racine : être mort
Toucher du bois : avoir de la chance
S’occuper de ses oignons : ne pas s’occuper des affaires des autres
En rang d’oignons : bien alignés
Aux petits oignons : à la perfection, avec beaucoup de soins et d’attention
Pousser comme un champignon [pour une plante ou pour un enfant] : pousser très vite ou grandir très vite
Appuyer sur le champignon : enfoncer la pédale d’accélérateur, faire accélérer son véhicule
En avoir gros sur la patate : être très triste
C’est la fin des haricots : il n’y a plus aucun espoir
Courir sur le haricot (de quelqu’un) : énerver (quelqu’un)
Les carottes sont cuites : l’issue (négative) est proche et il n’y a plus qu’à attendre
Manier la carotte et le bâton : se servir de récompenses et de punitions pour faire agir autrui
C’est un navet : c’est un film mièvre et peu intéressant
Couper l’herbe sous le pied de quelqu’un : agir à la place d’une autre personne qui s’apprêtait à le faire
L’herbe est toujours plus verte dans le pré du voisin : cela semble toujours mieux ailleurs
Avoir du blé : avoir beaucoup d’argent
Être fauché comme les blés : ne plus avoir d’argent du tout
Rouler quelqu’un dans la farine : manipuler quelqu’un avec des mensonges
Donner de la confiture à des cochons : faire des efforts pour quelqu’un qui ne le mérite pas
Mettre du beurre dans les épinards : gagner un peu plus d’argent
Faire son beurre : faire de gros profits
Compter pour du beurre : ne pas être pris en compte, ne compter pour rien
Ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre : être idiot
Jeter de l’huile sur le feu : aggraver la situation
Mettre de l’eau dans son vin : accepter un compromis en renonçant à ses exigences
Pot de vin : corruption active
Tourner au vinaigre : s’aggraver, se dégrader, changer de nature
Faire monter la mayonnaise : échauffer les esprits, exacerber les tensions
La crème de : le meilleur de
En faire un fromage : réagir de façon exagérée face à un petit problème
Le gratin : la classe sociale supérieure, l’élite
Avoir de l’oseille : avoir beaucoup d’argent
N’avoir plus un radis : n’avoir plus d’argent du tout
Manger les radis par la racine : être mort et enterré
C’est la cerise sur le gâteau : c’est le détail qui achève le tout
Avoir la guigne : avoir de la malchance, avoir la poisse (parce que la guigne est une variété de très petites cerises)
Porter la guigne à quelqu’un : porter malheur à quelqu’un
Être rouge comme une tomate : être rouge de honte
Avoir le melon : être trop orgueilleux, avoir la grosse tête
Faire le poireau : attendre longtemps en restant immobile, poireauter
Ménager la chèvre et le chou : ne pas trancher entre deux problèmes, deux personnes
Être bête comme chou [pour un exercice ou pour une activité] : être très facile
Faire chou blanc : échouer, ne pas réussir
Se monter le chou : se raconter des histoires, se faire des illusions
Se prendre le chou : s’énerver (se prendre la tête entre les mains)
Une feuille de chou : un journal présentant des informations sans grand intérêt
Pédaler dans la choucroute : faire des efforts désordonnés sans effet
Raconter des salades : mélanger la vérité et le mensonge pour embrouiller l’interlocuteur
Panier à salade : fourgon de police (dont le grillage fait penser aux anciens paniers à salade en métal)
(Se) prendre une châtaigne : recevoir une décharge électrique
Donner une châtaigne : frapper quelqu’un
Recevoir une châtaigne : être frappé par quelqu’un
Secouer le cocotier : bousculer les habitudes pour régler un problème
En prendre de la graine : s’inspirer des aspects positifs de l’action d’autrui
Casser la graine : manger, casser la croûte
Casser du sucre sur le dos de : dire du mal de
Mettre son grain de sel : ajouter une petite remarque (non souhaitée par les autres)
Pour une bouchée de pain : pour une somme dérisoire
Cela ne mange pas de pain : cela n’engage à rien
Avoir du pain sur la planche : avoir beaucoup de travail
Gagner son pain : gagner sa vie, avoir un salaire suffisant pour vivre
Gagner son bifteck : gagner sa vie, avoir un salaire suffisant pour vivre
Avoir de la brioche : avoir du ventre, être bedonnant
Ce n’est pas de la tarte : c’est difficile
Bouillon d’onze heures : boisson empoisonnée
On ne fait pas d’omelette sans casser d’œufs : il est normal qu’il y ait des dégâts quand on doit agir
Marcher sur des œufs : être très prudent
Crâne d’œuf : personne chauve
Qui vole un œuf vole un bœuf : celui qui fait un petit délit peut en commettre un bien plus grave
Plein comme un œuf : très plein
Andouille : imbécile
Manger la soupe sur la tête de [pour un enfant dont la taille dépasse déjà celle de l’un de ses parents] : être beaucoup plus grand que
Avoir les cheveux poivre et sel : avoir les cheveux à la fois gris et blancs
Mettre du piment : rendre plus excitant, plus étonnant
Être un pilier de bistrot : passer beaucoup de temps au bar
Être l’antichambre de : être la première étape ou l’étape préalable de
Ne pas avoir la lumière à tous les étages : être limité intellectuellement
Être bas de plafond : être limité intellectuellement
Sauter au plafond : être très surpris voire choqué en apprenant quelque chose
Avoir une araignée au plafond : avoir un problème mental (être un peu fou)
Regarder le plafond : ne pas affronter une situation conflictuelle
Faire chambre à part [pour un couple] : ne pas dormir ensemble
Jeter l’argent par les fenêtres : dépenser trop, gaspiller son argent
Aller frapper à la porte de : s’adresser à
Balayer devant sa porte : s’occuper de ses propres problèmes au lieu de se mêler de ceux des autres
Faire du porte-à-porte : faire de la vente ou du démarchage à domicile
Voir midi à sa porte : voir les choses de son point de vue particulier
Prendre la porte : partir brutalement après une dispute
Mettre à la porte : licencier ou faire sortir (quelqu’un)
Entre deux portes : très rapidement (pour des paroles échangées de façon informelle)
Mettre au placard : mettre à l’écart (quelqu’un dans une entreprise)
Avoir un cadavre dans le placard : avoir un lourd secret
Aller vers une voie de garage : s’orienter vers une impasse ou une voie au rabais
Avoir les dents qui rayent le parquet : être très (trop) ambitieux
Être la clef de voûte de : être la partie centrale, la plus importante de
Le toit du monde : l’Himalaya ou, plus précisément, l’Everest
Crier quelque chose sur tous les toits : faire savoir à tout le monde
Quelle tuile ! : quelle malchance ! (comme si l’on recevait sur la tête une tuile qui tombe juste au moment où l’on passe)
Les murs ont des oreilles : des personnes indiscrètes nous écoutent
Raser les murs : passer discrètement, parce qu’on a peur ou honte
Pousser les murs : agrandir un bâtiment
Être dos au mur : ne pas pouvoir reculer, devoir avancer, devoir agir
Se prendre les pieds dans le tapis : échouer par maladresse
Mettre la poussière sous le tapis : dissimuler les problèmes au lieu de les exposer
Le plancher des vaches : la terre ferme (par opposition au plancher mouvant d’un bateau)
Avoir les dents qui rayent le parquet ou le plancher : être très ambitieux
Débarrasser le plancher : partir (après avoir gêné les autres)
Bruits de couloir : rumeur (dans une entreprise ou dans une administration)
Renvoyer l’ascenseur : rendre un service à quelqu’un en retour du sien
Pendre la crémaillère : faire une fête dans sa nouvelle maison
Tirer les cloches à : secouer et réprimander
Monter les échelons : s’élever progressivement (dans une entreprise ou dans une administration)
Promotion canapé : bénéficier d’un avantage professionnel en échange d’une relation sexuelle consentie
Faire le lit de : permettre (volontairement ou non) à un phénomène jugé négatif de se développer
Tomber de sa chaise : être extrêmement surpris, tomber à la renverse
Faire le pont : prendre ou avoir un jour de congé entre un jour férié et le week-end
Ne pas être sorti de l’auberge : ne pas encore avoir réglé tous ses problèmes
Jeter l’éponge : renoncer à se battre pour quelque chose, abandonner
Passer l’éponge : pardonner quelqu’un
Être une armoire à glace : être grand et large donc très fort
Jouer carte sur table : ne rien cacher, agir ouvertement
Se mettre les pieds sous la table : venir manger sans rien préparer, sans aider
Mettre les petits plats dans les grands : faire des efforts pour bien recevoir à table
En faire tout un plat : donner trop d’importance à un petit problème
Mettre les pieds dans le plat : aborder sans détour et sans précautions un sujet
Passer un savon à quelqu’un : réprimander, disputer quelqu’un
Savonner la planche à quelqu’un : rendre le travail ou l’action de quelqu’un plus difficile
Être dans le pétrin : avoir des problèmes assez graves
Être à ramasser à la petite cuillère : se sentir psychologiquement détruit (après une forte déception)
En deux coups de cuillère à pot : très rapidement
Ne pas y aller avec le dos de la cuillère : agir brutalement, sans précaution
Prendre de la bouteille : vieillir
Avoir de la bouteille : avoir de l’expérience
Tomber en carafe : tomber en panne
Rester en carafe : être délaissé dans un projet ou dans une action (comme si notre activité était en panne)
Se noyer dans un verre d’eau : être incapable de gérer une situation très facile
Une tempête dans un verre d’eau : beaucoup d’agitation pour une petite affaire
Avoir un verre dans le nez : être un peu ivre
Traîner / avoir des casseroles : être connu pour avoir été mêlé à des affaires compromettantes dans le passé
Chanter comme une casserole : chanter faux ou mal
Passer à la casserole : être obligé de se soumettre à la volonté d’autrui
Ne pas être dans son assiette : ne pas se sentir bien
À la louche : en gros, sans aucune précision (quad on donne des chiffres très approximatifs)
En avoir ras le bol : en avoir assez, être presque découragé
Avoir du bol : avoir de la chance
Il faut boire la coupe jusqu’à la lie : il faut assumer toutes les conséquences de ses choix
La coupe est pleine : mon seuil de tolérance est dépassé, j’en ai assez
C’est la goutte d’eau qui fait déborder le vase : c’est le détail supplémentaire qui provoque ma colère
Être sur la paille : être devenu très pauvre (et devoir dormir sur de la paille)
Être dans de beaux draps [ironique] : être dans une situation difficile
Il faut laver son linge sale en famille : il ne faut pas mêler d’autres personnes à nos désaccords
Faire chou blanc : échouer, ne pas réussir
Être connu comme le loup blanc [pour une personne] : être très connu
Montrer patte blanche : montrer qu’on n’a rien à se reprocher
Être blanc comme neige : n’avoir rien à se reprocher
Bonnet blanc et blanc bonnet : pour deux choses identiques (malgré les apparences)
Passer une nuit blanche : n’avoir pas réussi à dormir du tout
Faire la nuit blanche : ne pas avoir dormi (parce qu’on a fait la fête ou travaillé par exemple)
Être cousu de fil blanc [pour une histoire ou pour une action] : laisser voir une manœuvre grossière
Se faire des cheveux blancs : s’inquiéter énormément
Être la bête noire de : être détesté par, être le souffre-douleur de
Travailler au noir : Faire un travail non déclaré
Broyer du noir : être très triste, très négatif, déprimé
Avoir les idées noires : être très triste, très négatif, déprimé
Caisse noire : caisse secrète (pour des activités illégales)
Colère noire / bleue : très grosse colère
Être fleur bleue : être romantique, idéaliser les relations amoureuses
Avoir du sang bleu : être d’origine noble
Être un cordon bleu : être un bon cuisinier
Rire jaune : être mal à l’aise en faisant semblant de rire
Voir la vie en rose : être joyeux
Être dans le rouge : avoir un compte en banque débiteur, manquer d’argent
Être rouge comme une tomate : être rouge de honte
Voir rouge : être très en colère
Être vert : être dégoûté ou déçu à cause d’une injustice
L’herbe est toujours plus verte dans le pré du voisin : cela semble toujours mieux ailleurs
Avoir la main verte : avoir un don pour faire pousser des plantes
Avoir les pouces verts : avoir un don pour faire pousser des plantes
Se mettre au vert : aller se détendre ou se reposer (à la campagne)
Donner le feu vert : autoriser quelqu’un à faire quelque chose
Avoir le feu vert : être autorisé à faire quelque chose par quelqu’un
En faire voir de toutes les couleurs à quelqu’un : faire subir à quelqu’un diverses situations pénibles
Annoncer la couleur : prévenir quelqu’un de ce qui va se passer, de ce qu’on a prévu
Avoir la boule à zéro : avoir le crâne rasé
Avoir le moral à zéro : être découragé et déprimé
Un « Tiens ! » vaut mieux que deux « tu l’auras » : un petit gain immédiat vaut mieux qu’une promesse alléchante
Ni une ni deux : sans la moindre hésitation, immédiatement
En deux temps trois mouvements : très vite
Pour trois francs six sous : pour une somme d’argent ridicule
(À) un de ces quatre (matins) : (à) bientôt
Dire ses quatre vérités à quelqu’un : dire franchement ses défauts à quelqu’un
Ne pas y aller par quatre chemins : être très direct (dans ses paroles)
Couper les cheveux en quatre : trop approfondir (un problème ou une explication) de façon inutile
Être tiré à quatre épingles : être habillé de façon très soignée
Mouton à cinq pattes : quelque chose de très rare voire d’introuvable
Être la cinquième roue du carrosse : se sentir inutile
Avoir une tête de six pieds de longs : bouder, être froid avec quelqu’un
Six pieds sous terre : mort et enterré
Le septième art : le cinéma
En huit : de la semaine d’après
Bouillon d’onze heures : boisson empoisonnée
Chercher midi à quatorze heures : compliquer inutilement les choses
Se mettre sur son trente-et-un : s’habiller avec une grande élégance
Dites trente-trois [phrase prononcée par un médecin] : prononcez le nombre « trente-trois » pour que j’examine le fond de votre gorge
Voir trente-six chandelles : perdre connaissance
Repartir comme en quarante : recommencer à agir avec énergie
Cent-sept ans : très longtemps (quand on trouve que quelque chose dure trop longtemps)
Faire les quatre cents coups [pour des enfants ou des adolescents] : faire beaucoup de bêtises
Toucher dans le mille : atteindre sa cible
Être à mille lieues de : être très loin de
Des mille et des cents : beaucoup d’argent
C’est l’Amérique / C’est le Pérou / C’est Byzance : c’est parfait, c’est grandiose
C’est la Bérésina : c’est une défaite, un échec
Tous les chemins mènent à Rome : il y a plusieurs possibilités
Faire / bâtir des châteaux en Espagne : faire des projets ambitieux mais infondés, se faire des illusions
Envoyer se faire voir chez les Grecs : envoyer promener
Avoir une tête de Turc : critiquer ou maltraiter toujours la même personne
Être la tête de Turc : subir des critiques injustes
Être fort comme un Turc : être très fort physiquement
Le téléphone arabe : le bouche à oreille
C’est du chinois : c’est trop compliqué, impossible à comprendre (comme si l’on essaie de lire un texte écrit avec des caractères chinois)
La douche écossaise : on passe brutalement du positif au négatif
Être saoul / boire comme un Polonais : être totalement ivre / boire beaucoup
Une ruse de Sioux : une ruse très élaborée
Filer à l’anglaise : partir discrètement
Renvoyer aux calendes grecques [une action] : repousser à plusieurs reprises vers un futur toujours plus lointain
Faire une réponse de Normand : ne dire ni oui ni non
Être un crétin des Alpes : avoir une déficience intellectuelle
Têtu comme un Breton : très têtu, obstiné
Être cousins à la mode de Bretagne : être cousins éloignés
Jouer l’Arlésienne : ne jamais se présenter, se faire attendre
Être de Marseille : exagérer beaucoup dans ses paroles
Une image d’Épinal : une vision naïve, stéréotypée
Avec des « si » on mettrait Paris en bouteille : c’est trop facile de tirer des conclusions à partir d’hypothèses
Paris ne s’est pas faite en un jour : il faut être patient et construire les choses par étapes
Impossible n’est pas français : on peut toujours y arriver avec de la volonté
Mener en bateau : tromper avec des explications complexes
Mener la barque : continuer à prendre ses responsabilités dans une situation difficile
Charger la barque : exagérer dans ce qu’on demande à une autrui (surfacturer par exemple)
Les rats quittent le navire : tout le monde abandonne ses responsabilités en cas de problème grave
Faire une queue de poisson [en voiture] : doubler et se rabattre juste devant la voiture
Appuyer sur le champignon : enfoncer la pédale d’accélérateur, faire accélérer son véhicule
Partir sur les chapeaux de roues : démarrer très rapidement, avec précipitation
Conduire comme un pied : conduire très mal
Mettre la gomme : rouler très vite (laisser de la gomme des pneus sur la chaussée)
Péter une durite : s’énerver et perdre le contrôle de soi-même
Être la cinquième roue du carrosse : se sentir inutile
Mettre la charrue avant les bœufs : commencer par la fin, agir de façon désordonnée
Faire la pluie et le beau temps : avoir beaucoup de pouvoir en pratique
Avoir la tête dans les nuages / être dans les nuages : être rêveur ou distrait
Être sur un nuage : être très satisfait, très heureux
Être blanc comme neige : n’avoir rien à se reprocher
Fondre comme neige au soleil : disparaître ou se réduire très rapidement
Un vent à décorner les bœufs : un vent très violent
Une tempête dans un verre d’eau : beaucoup d’agitation pour une petite affaire
Qui sème le vent récolte la tempête : on doit assumer les conséquences des troubles qu’on provoque
Il gèle à pierre fendre : il fait extrêmement froid
Faire un froid de canard : faire très froid
Un temps de cochon : un très mauvais temps (pluie)
Un temps de chien : un très mauvais temps (pluie)
Pleuvoir comme vache qui pisse : pleuvoir beaucoup (quand il tombe des cordes)
Après la pluie le beau temps : tout finit toujours par s’arranger
Rouler sur l’or : être très riche
Tout ce qui brille n’est pas or : il faut se méfier des apparences, qui peuvent être trompeuses
Tuer la poule aux œufs d’or : gâcher l’occasion de s’enrichir ou de bénéficier d’une situation
La parole est d’argent mais le silence est d’or : il vaut mieux se taire, parfois
Croire dur comme fer : croire avec force, sans la moindre hésitation possible
Croiser le fer : se battre en duel (au propre – à l’épée – ou au figuré)
Il faut battre le fer pendant qu’il est chaud : il faut agir immédiatement, pendant que c’est le moment
Être marqué au fer rouge : être marqué de façon durable voire définitive (physiquement ou psychologiquement)
Le fer de lance : la partie la plus efficace ou la plus offensive d’un groupe ou d’une organisation
Une santé de fer : une excellente santé (qui résiste à toutes les maladies)
Un moral d’acier : un très bon moral, un optimisme à l’épreuve de toutes les difficultés
Un sommeil de plomb : un sommeil très lourd et profond
Un soleil de plomb : un soleil très fort, accablant, très pénible
Une chape de plomb : un silence absolu imposé par quelqu’un sur un sujet
Avoir du plomb dans l’aile : être atteint par un problème handicapant (comme un oiseau touché par un coup de fusil mais non abattu)
Avoir du plomb dans la cervelle : être réfléchi, agir avec intelligence et bon sens
Dur comme la pierre : extrêmement dur
Lancer la pierre à quelqu’un : critiquer durement
Jeter une pierre dans le jardin de quelqu’un : dire quelque chose qui constitue une attaque (ponctuelle et indirecte) de quelqu’un
Pierre qui roule n’amasse pas mousse : pour s’enrichir, il faut éviter de changer sans cesse de lieu, de métier ou de situation
Avoir un cœur de pierre : être indifférent à la souffrance d’autrui
Il gèle à pierre fendre : il fait extrêmement froid
Un caillou dans la chaussure : un détail qui dérange beaucoup
Bâtir sur le sable : mettre en place une structure (physique ou intellectuelle) peu solide (sans fondement véritable)
Le marchand de sable est passé [quand on parle à un enfant qui se frotte les yeux parce qu’il a sommeil] : tu vas t’endormir dans très peu de temps
Gravé dans le marbre : décidé de façon durable voire définitive
Je vous recommande le Dictionnaire des expressions idiomatiques françaises* de Mahtab Ashraf et Denis Mianney (Livre de Poche).
Sinon, vous pouvez aussi regarder des films qui ont marqué l'histoire du cinéma français :
- un film inspiré d'une de ces expressions : Les Quatre Cents Coups de François Truffaut,
- un film dans lequel le dialoguiste Michel Audiard inventait de nouvelles expressions et de nouveaux proverbes, qui font désormais partie de la culture française : Les Tontons flingueurs de Georges Lautner.
* Sur cette page, des liens d'affiliation (en bleu clair, pour que vous puissiez facilement les repérer) vous permettent, si vous le souhaitez, de vous rendre sur le site d'Amazon.
L'objectif principal est de vous permettre d'identifier précisément les livres, les films ou les autres produits culturels dont il est question. S'ils sont recommandés, c'est toujours parce qu'ils sont jugés intéressants et utiles pour vous.
L'autre raison est la nécessité de rémunérer le temps de rédaction de nouveaux articles grâce à l'affiliation, qui contribue à financer ce site grâce au versement d'une commission de quelques pourcents en cas d'achat.
Les recherches documentaires et l'élaboration de ces articles ou de ces fiches impliquent un certain travail (d'autant plus quand il ne se voit pas). Il faut en effet mobiliser et rassembler beaucoup de connaissances préalables, faire des vérifications, des tris et des choix pour mettre en avant des informations de façon judicieuse, faire plusieurs essais d'écriture, puis restructurer chaque article jusqu'à ce qu'il soit assez juste, pertinent et précis voire intéressant si possible. Il faut naturellement y consacrer beaucoup de temps.